Chính quyền Nhật cần thêm những thông dịch viên vì số di dân Việt gia tăng

Osaka: Theo bản tin của báo The Japan Times vừa phổ biến thì một nghề đang cần nhiều người Việt biết tiếng Nhật, và đó là nghề thông dịch viên Việt-Nhật.
Bà Phan Bích Chi, 30 tuổi, là nhân viên của tổ chức the Osaka International House Foundation đã không có một lúc nghỉ ngơi vì liên tiếp những cú điện thoại không ngừng tìm kiếm những người có thể thông dịch tiếng Việt Nhật.
Bà Chi cho biết là nhiều ngày làm việc, bà phải điện thoại không ngừng trong vòng 8 tiếng đồng hồ trong việc thông dịch.
Thiếu các thông dịch viên tiếng Việt, sẽ làm khó khăn cho những người Việt đang sinh sống ở Nhật, nhận những dịch vụ trợ cấp từ chính quyền.
Số người Việt đến Nhật gần đây gia tăng, vì những chương trình thu hút di dân nhất là di dân Việt của chính quyền Nhật.
Nước Nhật hiện nay thiếu hụt rất nhiều người làm việc, nhất là những người trẻ, vì dân số Nhật ngày một già và với chính sách bảo thủ của chính quyền Nhật không nhận nhiều di dân trong những thập kỷ trước.
Kể từ khi đại dịch hoành hoành, những di dân Việt sinh sống ở Nhật đã tìm hiểu thêm về những chương trình trợ cấp cũng như việc tìm công ăn việc làm mới.
Tính đến nay có 420,415 người Việt sinh sống ở Nhật, là 14.6 phần trăm số di dân ngoại quốc sống ở Nhật.

Tin tức khác...