Hà nhật quân tái lai

Ngày nào anh trở lại (Hà nhật quân tái lai )
( Em có chồng sao em không nói )
Có lẽ người VN nào sinh vào thập niên 1944 đều có nghe bài hát này, vì âm điệu du dương dễ thấm vào lòng người VN
Nhưng có mấy ai biết người TQ rất buồn đau vì tên bài hát.
Nguyên thủy bài này do tác giả chuyên về Vỹ Cầm chỉ viết nhạc, mà không viết lời
 (ta hãy tạm gọi tên ông này là ông Vỹ]
Đến khi người tàu nào cũng yêu bài này, thì có 1 anh A từ biệt anh B , nên anh A mới làm lời cho bài này để thương xót tình bạn chia lìa .
Ai dè cùng vào lúc Nhật bản lãnh 2 trái bom A của Mỹ, nên phải rút về nước .
Là người tàu ai cũng vui, vì quân Nhất đã giết nhiều dân tàu quá rồi, nay chúng nó cút về nước thì tại sao lại hỏi:
Ngày nào anh trở lại
Đến năm 1949 quân CS Mao đuổi Tưởng giới Thạch chạy sang Đài Loan, họ tóm được ông Vỹ . Dù cho bao nhiêu lần ông giải thích: tui chỉ viết nhạc, mà không viết lời, CS cũng cho ông đi cải tạo nhiều năm, làm cho nhạc sĩ mất hứng, không còn sáng tác bài nào hay như thế nữa
Chính vì vậy, mặc dù cung điệu rất hay, mà bài này không thịnh hành tại VN và các quốc gia Đông Nam Á, vì nơi nào cũng có Hoa kiều
Ai rành chữ Hán, cũng phải khen các giòng thơ của bài này:
Hảo hoa bất thường khai   [ Hoa đẹp không thường nở]
Hảo cảnh bất thường tại    [cảnh đẹp không thường tại] 
Sầu đau làm mi ướt
Khóc lệ tương tự sầu
Hôm nay ly biệt hậu
 
Ngày nào anh trở về      …

 

Henry Hoang
 http://nhac.vn/to-chau-da-khuc-kim-anh-soYy1qm
More Stories...