Bản thông điệp tạ từ

Mỗi năm một lần, vị tổng thống đương nhiệm tường trình trước lưỡng viện Quốc Hội về Tình Hình Liên Bang (State of the Union); và tối thứ Ba 12 tháng 1, 2016, tổng thống Barack Obama đọc bản tường trình cuối cùng của ông.
Tờ Washington Post nhận xét là ông dùng giọng văn nói chuyện để thảo luận về những việc đã qua, khuyến cáo cử tri không nên bầu Donald Trump mặc dù không nhắc đích danh nhân vật đó.
Obama chỉ nói, “bực dọc chính trị gia tăng, khiến chúng ta phải nghe những luận điệu lên án những đồng bào khác, mang sắc diện không giống chúng ta, cầu nguyện không giống chúng ta, hoặc có dĩ vãng không giống chúng ta.”

TS 1
Hãng thông tấn AP cho là đoạn văn này ám chỉ ứng cử viên Trump, và chỉ trích việc Trump quy trách cho người Hồi Giáo tội khủng bố giết người tại Hoa Kỳ.
Obama nói tiếp, “Chúng ta không thể đi vào sai lầm này, vì đó là con đường không đem lại cho Hoa Kỳ sự thịnh vượng kinh tế mà chúng ta mưu cầu, hoặc tình trạng an ninh lãnh thổ mà chúng ta cần có. Quan trọng hơn nữa, sai lầm đó đi ngược lại mọi giá trị đang khiến Hoa Kỳ được thế giới nể trọng.”
Obama nhìn nhận nhiều người không thích thành tích 7 năm cầm quyền của ông, một trong những người này là Osama bin Laden.
Cố gắng nêu lên sai lầm coi thành phần khủng bố là người Hồi Giáo, Obama nói, “Việc các chính khách Hoa Kỳ nhục mạ người Hồi Giáo không giúp gia tăng tình hình an ninh cho Hoa Kỳ, mà chỉ khiến thế giới đánh giá chúng ta thấp hơn.”
Câu này có ý chỉ trích việc ông Trump đề nghị cấm không cho người Hồi Giáo vào lãnh thổ Hoa Kỳ.
Trong một câu khác có ý chỉ trích ứng cử viên Ted Cruz khi ông này đề nghị sử dụng thảm bom để tiêu diệt quân IS, Obama nói, “khi chính khách Hoa Kỳ hoảng hốt cho rằng chúng ta đang tham dự cuộc thế chiến thứ 3, là họ đã nói lên những gì bọn khủng bố muốn chúng ta nói. Dĩ nhiên những đám đông võ trang, ngồi sau nhiều chiếc pickup trucks chạy quanh, khủng bố, tàn sát thường dân là một tệ nạn phải loại trừ. Nhưng bảo rằng những đám đó đe dọa sự sống còn của Hoa Kỳ thì cũng không đúng.
“Chúng ta không cần thổi phồng nguy cơ khủng bố lên để tỏ ra là chúng ta quan tâm đối phó với khủng bố; chúng ta cũng không cần làm phật lòng những đồng minh chí cốt của chúng ta bằng cách lập lại điều IS khoa trương họ đại diện Hồi Giáo.”
Về vấn đề kinh tế, Obama nói, “giá xăng dưới $2 cũng có sao đâu; ngay thời điểm này, chúng ta đang có một nền kinh tế lành mạnh nhất, bền vững nhất thế giới,” rồi ông liệt kê những thành quả kinh tế trên những địa hạt khác.
Obama nói, “Đừng sợ đối phó với những biến chuyển, đừng tự cô lập hóa, và cũng đừng cấu xé nội bộ, mà phải bình tĩnh đối diện với biến chuyển, võ trang bằng niềm tự tin và khả năng vô biên mà chúng ta có thể cùng nhau tạo ra.”
Vẫn bị ám ảnh về việc tái phối trí lợi tức giữa những kẻ quá giầu và những người quá nghèo, ông nói, “làm cách nào chúng ta dành cho mỗi người một phần hưởng thụ về cơ may kinh tế mới?” Bận tâm này khiến ước vọng kết tụ người Hoa Kỳ đã liên tiếp thất bại trong 7 năm chấp chánh, nên lần này ông chỉ nói phớt qua, rồi thảo luận về những tiến bộ khoa học để trị bệnh nan y như ung thư, và chặn đứng việc bầu khí quyển bị hâm nóng.
Obama cũng nêu lên những nỗ lực và khôn ngoan cần thiết để tránh không đưa Hoa Kỳ trở lại vai trò “xen đầm quốc tế”.
Nêu lên từng điểm cần phấn đấu, Obama nói, “chúng ta có tiến bộ, nhưng vẫn cần nỗ lực hơn nữa.
Riêng về khả năng quốc phòng, ông nói, “Hoa Kỳ đang là quốc gia hùng mạnh nhất thế giới, không nước nào theo kịp.” Chi phí quốc phòng của Mỹ nhiều bằng tổng số chi phí quốc phòng của 8 nước theo sát Hoa Kỳ. “Chiến sĩ Hoa Kỳ đang là kỳ vọng của thế giới; trước mỗi biến chuyển quan trọng, thế giới không trông cậy vào Bắc Kinh hay Mạc Tư Khoa, họ cầu cứu chúng ta.”
Obama tỏ ra chủ động trên chiến trường mà vẫn chừng mực tránh vai trò “xen đầm quốc tế” cho quân đội Hoa Kỳ bằng cách đòi người Ả Rập tự đảm trách cuộc chiến tranh Trung Đông, nhưng chiến thuyết của ông tạo hiểu lầm cho cử tri -họ dồn phiếu cho các chính khách Cộng Hòa năng nổ hơn.

TS 2a TS 2b

Được đảng Cộng Hòa chỉ định đại diện Đảng trả lời bài “thông điệp tạ từ” của Obama, bà thống đốc South Carolina Nikki Haley đọc một bài diễn văn gây phẫn nộ cho ông Trump, mặc dù cũng như Obama, bà không gọi đích danh ông, mà chỉ nói, “Người Mỹ cần chống lại tiếng còi hú báo động đang được gay gắt phát ra.”
Là con của người Ấn di dân, bà bênh vực quyền di dân bằng câu tuyên bố, “chúng ta phải đón nhận những người tôn trọng luật pháp Hoa Kỳ, yêu thương những giá trị Hoa Kỳ, và sẵn sàng đón nhận mọi công việc trên lãnh thổ Hoa Kỳ.”
Nói tóm lại, bà đồng ý với Obama hơn là đồng ý với Trump.
Trump phản ứng bằng cách chê “bản thông điệp tạ từ” của Obama “nhạt phèo, chán ngắt.” Ông không nói gì đến bà Haley, nhưng ông cũng chưa để yên cho bất cứ ai chỉ trích ông.
Nguyễn đạt Thịnh

More Stories...